PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Welche Lady Jane ?



von Holstein
24.03.05, 00:38
Werte Regenten,
Bitte helft Uns ein Mysterium Unser Kindheit zu lösen.

Seit mehr als 30 Jahren treibt Uns diese eine Frage um:
Welche Lady Jane wird in dem Lied von Jagger/Richards (Rolling Stones) angesprochen ?

Hier der Text:

LADY JANE (M. Jagger/K. Richards)

My sweet Lady Jane
When I see you again
Your servant am I
And will humbly remain

Just heed this plea my love
On bended knees my love
I pledge myself to Lady Jane

My dear Lady Anne
I've done what I can
I must take my leave
For promised I am
This play is run my love
Your time has come my love
I've pledged my troth to Lady Jane

Oh my sweet Marie
I wait at your ease
The sands have run out
For your lady and me

Wedlock is nigh my love
Her station's right my love
Life is secure with Lady Jane

Hier könnt Ihr des Werkes Zeuge sein:
http://webjay.org/iteminfo/497640/01d98b419629e3dca906c6c357cbef5d

Zwei Varianten sind möglich:
1. This might be about Jane Seymour, the third wife of King Henry VIII. She was one of the few wives not executed, but died at childbirth while bearing his only son. (Edward VI.)
-Dies ist die im Internet dokumentierte Lesart-

2. Unsere Vermutung:
Es ist Lady Jane Grey gemeint, und der „Vortragende“ wäre dann Guildford Dudley, der ihr aufgrund der Pläne seines Vaters John Dudley angeheiratete Ehemann.

Sollte tatsächlich Jane Seymour gemeint sein, warum verabschiedet sich der Vortragende (in dieser Version also Heinrich VIII) dann von Anne mit dem Hinweis er wäre Lady Jane versprochen ?
Jane Seymour starb 1537 und Anne of Cleves (Heirat 1540) war die Frau NACH Jane Seymour !
Das ergibt doch keinen Sinn.

Was Wir über die vorehelichen Verbindungen von Guildford Dudley, dem vierten Sohn von John Dudley (und Bruder von Robert und Ambrose !!) war leider ziemlich spärlich.
Es bestanden wohl Pläne ihn mit Eleanor Brandon, der Tante Jane Grey`s zu vermählen, doch realisierten sich diese nicht.

Die Textzeile:
“Wedlock is nigh my love
Her station's right my love
Life is secure with Lady Jane”

Die Wir einmal mit:
„Den Ehestand den lieb ich nicht
Ihr Rang ist´s meine Lieb
Ein sichres Leben mit Lady Jane“

übersetzen möchten (??) scheint Uns darauf hinzudeuten, dass der Vortragende sich von seiner bevorstehenden Heirat eine Verbesserung seiner gesellschaftlichen Stellung erhofft.
Im Falle von Gui(l)dford Dudley wäre dies zweifelsfrei der Fall, denn sein Vater klüngelte ja mit dem todkranken König Edward die Auslassung der gesetzlichen Thronfolge aus, um mit Lady Jane Grey eine Protestantin anstelle der katholischen Mary auf den Thron zu bringen.
Sollte Anne eine Lady der Gesellschaft sein, die Guildford zu verlassen hat (und Marie „The sands have run out For your lady and me“ eine Dame ihres Gefolges) ? - [dies würde ein Verhältnis Guildfords mit Lady Anne und einer ihrer Gesellschafterinnen implizieren].

Ist einer der anwesenden Regenten in dieser Frage besser unterrichtet als Wir ?

Cerberus
24.03.05, 09:15
was Euch um Mitternacht so umtreibt ist ja fast schon beängstigend ;) ...
hab aber leider keinerlei Erkenntnisse beizusteuern

dooya
26.03.05, 15:45
Könnte es sein, dass es um "Mary Jane" (= Marihuana) geht? Träfe zumindest den damaligen Zeitgeist.

GS_Guderian
26.03.05, 17:16
Könnte es sein, dass Mick Jagger doch "nur" ein Mann ist:

Lady Jane ist seit dem Roman "Lady Chatterley´s Lover" von D.H. Lawrence eine Umschreibung für das weibliche Geschlechtsorgan.
John Tomas ist hierzu das männliche Gegenstück.

Der Text von Mick könnte also einfach nur ein Vorgriff auf Ideen der Bloodhound Gang sein.

Das habe natürlich nicht ich, sondern Google herausgefunden:

Die Sache mit den Organen (http://www.interconnections.de/blog/archives/00000018.htm)


Die Sache mit dem Roman: (http://www.online-literature.com/dh_lawrence/lady_chatterley_lover/)


Ach, ich liebe Google.

dooya
26.03.05, 20:31
Könnte es sein, dass Mick Jagger doch "nur" ein Mann ist:

Lady Jane ist seit dem Roman "Lady Chatterley´s Lover" von D.H. Lawrence eine Umschreibung für das weibliche Geschlechtsorgan.
John Tomas ist hierzu das männliche Gegenstück.

Der Text von Mick könnte also einfach nur ein Vorgriff auf Ideen der Bloodhound Gang sein.

Das habe natürlich nicht ich, sondern Google herausgefunden:

Die Sache mit den Organen (http://www.interconnections.de/blog/archives/00000018.htm)


Die Sache mit dem Roman: (http://www.online-literature.com/dh_lawrence/lady_chatterley_lover/)


Ach, ich liebe Google.Hatte ich auch gelesen. Da diese Erklärung aber anscheinend nur auf dieser einen Internetseite aufgeführt wird und nicht wesentlich einleuchtender als alle anderen hier zuvor genannten Lösungsmöglichkeiten ist, hatte ich sie hier nicht erwähnt.

GS_Guderian
26.03.05, 20:48
Hatte ich auch gelesen. Da diese Erklärung aber anscheinend nur auf dieser einen Internetseite aufgeführt wird und nicht wesentlich einleuchtender als alle anderen hier zuvor genannten Lösungsmöglichkeiten ist, hatte ich sie hier nicht erwähnt.


Na also ich finde das schon äußerst überzeugend ;)

von Holstein
26.03.05, 21:48
Die merkwürdigen Erklärungen Lady Jane mit “Lady Chatterley“ oder Marihuana gleichzusetzen, heißt aber wohl Mick Jagger zu unterschätzen.

Die elisabethanische Musik von „Lady Jane“, die Verwendung von Cembalo und Hackbrett in einem Menuett scheint mir in der Tat auf einen historischen Hintergrund zu deuten.

GS_Guderian
26.03.05, 22:08
Die merkwürdigen Erklärungen Lady Jane mit “Lady Chatterley“ oder Marihuana gleichzusetzen...

Nun so merkwürdig scheint der Ansatz nicht zu sein.

Rolling Stones Fansite (http://www.sponiczine.com/article_detail.asp?id=1389)



“Lady Jane” is an interesting, one of a kind piece with a medieval feel from the harpsichord Jagger’s arcane lyric. He notes that the names are all taken from English history; others have noted that “Lady Jane” is not dissimilar to “Mary Jane,” which is slang for marijuana. I would also note that “Lady Jane” is used in Lady Chatterley’s Lover as a slang term for the female protagonist’s genitalia. Basically, I have no idea what he’s on about in this one but still like it a lot.

dooya
26.03.05, 22:53
Die merkwürdigen Erklärungen Lady Jane mit “Lady Chatterley“ oder Marihuana gleichzusetzen, heißt aber wohl Mick Jagger zu unterschätzen.

Die elisabethanische Musik von „Lady Jane“, die Verwendung von Cembalo und Hackbrett in einem Menuett scheint mir in der Tat auf einen historischen Hintergrund zu deuten.Mmhh, meint ihr nicht, dass es Herrn Jagger eine famose Freude bereitet haben könnte, derart "rebellische" Ideen wie Drogen oder Sex unter dem "Deckmantel" elisabethanischer Musik in die spiessigen bürgerlichen Kreise Englands zu schleusen?

Beispielsweise ist ja auch von den Beatles bekannt, dass sie mit Lucy in the Sky with Diamonds nicht Cartier ein Denkmal senden wollten. ;)

Arminus
27.03.05, 00:10
Lucy in the Sky, das mußte ja kommen. ;)

von Holstein
27.03.05, 11:14
Mmhh, meint ihr nicht, dass es Herrn Jagger eine famose Freude bereitet haben könnte, derart "rebellische" Ideen wie Drogen oder Sex unter dem "Deckmantel" elisabethanischer Musik in die spiessigen bürgerlichen Kreise Englands zu schleusen?

Hmmm, vielleicht habt Ihr ja sogar Recht werter dooya. :o

Aber in meinem Herzen wird diese Ballade stets an Lady Jane Grey, "The Nine Day Queen" gerichtet sein ! :ritter: :engel:

dooya
27.03.05, 20:21
Lucy in the Sky, das mußte ja kommen. ;)Ich bin leider relativ uninformiert, was drogenbezogene Songtexte betrifft. Allenfalls hätte ich noch einen Song von Cypress Hill ins Rennen schicken können, der jedoch den geschichtlichen Kontext um einiges verfehlt hätte. Verzeiht mir daher bitte, dass ich auf die oft zitierte Lucy zurückgreifen musste. :o ;)

Hmmm, vielleicht habt Ihr ja sogar Recht werter dooya. :o

Aber in meinem Herzen wird diese Ballade stets an Lady Jane Grey, "The Nine Day Queen" gerichtet sein ! :ritter: :engel:Ich lese aus Eurer Antwort ein wenig Resignation, kann diese aber nicht ganz verstehen, da -wie schon erwähnt- in meinen Augen für keine der hier vorgestellten Alternativen überzeugende Evidenz vorliegt. Alle Möglichkeiten haben Ihren Reiz und keine ist vollkommen unplausibel. Somit steht Eurer Deutung ja nichts im Wege.

Wie auch immer, selbst wenn hier eine von der Euren abweichende "offizielle" Deutung präsentiert worden wäre, was würde dies schon bedeuten? Wesentlich ist doch, dass Kunst ihre Schönheit bekanntlich im Auge des Betrachters entfaltet. Und das heißt doch nichts anderes, als dass nicht die tatsächliche Intention des Künstlers die maßgebliche ist, sondern die vom Betrachter bzw. Hörer unterstellte. Insofern fände ich es bedauerlich, wenn Euch aufgrund einer solchen Diskussion Euer ganz persönliches „Kino im Kopf“ zu diesem Song verloren ginge. Auch glaube ich, dass Mick Jagger weder damit ein Problem hätte, dass Ihr beim Klange Lady Jane’s an eine holde Dame denkt, noch damit, dass ein anderer dazu stattdessen lieber Drogen konsumiert oder anatomische Studien durchführt.

Sir H. Dowding
28.03.05, 00:16
Ein drogenbezogener Songtext?

"When I get high" von Ella Fitzgerald
"Puff the magic dragon" :D